Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




2 Samuel 7:9 - Traducere Literală Cornilescu 1931

9 Și am fost cu tine oriunde ai mers și am stârpit pe toți vrăjmașii tăi dinaintea ta și‐ți voi face un nume mare ca numele celor mari care sunt pe pământ.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

9 Am fost cu tine pretutindeni pe unde ai mers și i-am nimicit dinaintea ta pe toți dușmanii tăi. Acum îți voi face un nume mare, precum numele celor mari de pe pământ.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

9 Am fost cu tine permanent pe unde ai mers, am distrus din fața ta pe toți dușmanii tăi și ți-am făcut un mare nume – ca al celor renumiți de pe pământ.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

9 Eu sunt Domnul oștilor Și ne-ncetat, te-am însoțit. Vrăjmașii, ți i-am risipit, Iar numele ți-am înălțat, Voind să fie așezat În rândul tuturor cei cari, Peste pământ, au fost mai mari.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

9 am fost cu tine oriunde ai mers, i-am nimicit pe toți dușmanii tăi înaintea ta și ți-am făcut numele mare ca numele celor mari care sunt pe pământ;

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

9 am fost cu tine pretutindeni pe unde ai mers, am nimicit pe toți vrăjmașii tăi dinaintea ta și ți-am făcut numele mare, ca numele celor mari de pe pământ;

Onani mutuwo Koperani




2 Samuel 7:9
23 Mawu Ofanana  

Și te voi face un neam mare și te voi binecuvânta și voi face numele tău mare și vei fi o binecuvântare.


Și David a vorbit către Domnul cuvintele acestei cântări, în ziua când Domnul l‐a scăpat din mâna tuturor vrăjmașilor săi și din mâna lui Saul.


Căci cu tine alerg asupra unei cete; cu Dumnezeul meu sar peste zid.


Și i‐am tocat ca pulberea pământului, i‐am zdrobit, i‐am călcat ca noroiul de pe ulițe.


Și acestea sunt cele din urmă cuvinte ale lui David. David, fiul lui Isai, zice, și bărbatul care a fost ridicat în înălțime zice, unsul Dumnezeului lui Iacov și cel plăcut în psalmii lui Israel:


Și David se făcea tot mai mare și mai mare, căci Domnul Dumnezeul oștirilor era cu el.


Și David și‐a făcut un nume când s‐a întors, după ce a bătut pe sirieni ca la optsprezece mii de oameni în Valea Sării.


Și a pus străjii în Edom și a pus străji în tot Edomul, și toți edomiții s‐au făcut robii lui David. Și Domnul dădea biruință lui David oriunde mergea.


Și David a pus străji în Siria Damascului și sirienii s‐au făcut robii lui David și i‐au adus daruri. Și Domnul da biruință lui David oriunde se ducea.


Și am fost cu tine pretutindeni pe unde ai mers și am stârpit dinaintea ta pe toți vrăjmașii tăi; și ți‐am făcut un nume asemenea numelui celor mari care sunt pe pământ.


Căci l‐ai pus drept binecuvântări în veci, l‐ai veselit cu bucurie înaintea ta.


Ci voi sfărâma pe potrivnicii săi înaintea feței lui și voi bate pe cei ce‐l urăsc.


A dat jos pe cei puternici de pe scaunul lor de domnie și a înălțat pe cei smeriți.


Și Domnul a fost cu Iosua și vestea lui a fost în toată țara.


Și David izbândea în toate căile sale și Domnul era cu el.


Și mai marii filistenilor au ieșit și a fost așa: ori de câte ori ieșeau ei, David izbândea mai mult decât toți robii lui Saul. Și numele său a fost foarte prețuit.


El ridică din pulbere pe cel sărac. El înalță din gunoi pe cel nevoiaș ca să‐l facă să șadă cu unșii și să moștenească scaunul de domnie al slavei. Căci stâlpii pământului sunt ai Domnului și a așezat lumea pe ei.


Și Saul și cei trei fii ai săi și purtătorul armelor sale și toți oamenii săi au murit în aceeași zi.


Și au trimis chivotul lui Dumnezeu la Ecron. Și a fost așa: cum a venit chivotul lui Dumnezeu la Ecron, ecroniții au strigat, zicând: Au adus la noi chivotul Dumnezeului lui Israel ca să ne ucidă, pe noi și pe poporul nostru.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa