Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




2 Samuel 15:4 - Traducere Literală Cornilescu 1931

4 Absalom mai zicea: O! de aș fi pus eu judecător în țară! Orice om care ar avea vreo pricină și judecată ar putea să vină la mine și i‐aș face dreptate.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

4 Apoi Absalom spunea: „Dacă m-ar pune cineva judecător în țară, atunci oricine ar avea vreo neînțelegere sau vreun motiv de judecată ar veni la mine, iar eu i-aș face dreptate!“.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

4 Apoi adăuga: „Dacă aș fi pus judecător al poporului, oricine ar avea vreo neînțelegere sau vreo cauză de judecat, ar veni la mine și eu i-aș face dreptate!”

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

4 Dacă aș fi judecător, În țară, pentru-al meu popor, Atuncea ar putea – la mine – Să vină, oricând, orișicine, Ca pricinile să-mi arate, Căci eu aș ști să fac dreptate.”

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

4 Absalóm zicea: „De m-ar pune cineva pe mine judecător în țară! Orice om care ar avea o neînțelegere ar veni la mine și i-aș face judecată cu dreptate”.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

4 Absalom zicea: „De m-ar pune pe mine judecător în țară! Orice om care ar avea o neînțelegere și o judecată ar veni la mine, și i-aș face dreptate.”

Onani mutuwo Koperani




2 Samuel 15:4
7 Mawu Ofanana  

Și a fost așa: dacă se apropia cineva să‐i facă plecăciune, el își întindea mâna și îl apuca și‐l săruta.


Nu te slăvi în fața împăratului și nu sta în locul celor mari;


Altul să te laude iar nu gura ta; străinul, iar nu buzele tale.


făgăduindu‐le slobozenia când ei înșiși sunt robi ai stricăciunii; căci de cine este biruit cineva, aceluia îi este rob.


O, de ar fi acest popor în mâna mea, aș îndepărta pe Abimelec! Și a zis de Abimelec: Înmulțește‐ți oastea și ieși!


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa