Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




1 Samuel 7:8 - Traducere Literală Cornilescu 1931

8 Și copiii lui Israel au zis lui Samuel: Nu înceta să strigi pentru noi către Domnul Dumnezeul nostru, ca să ne mântuiască din mâna filistenilor.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

8 și i-au zis lui Samuel: ‒ Nu înceta să strigi pentru noi la Domnul, Dumnezeul nostru, ca să ne elibereze din mâna filistenilor.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

8 și i-au zis lui Samuel: „Nu înceta să strigi pentru noi spre Dumnezeul nostru numit Iahve, ca să ne salveze de dominația filistenilor!”

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

8 Atunci s-au dus la Samuel, În grabă, și i-au zis, astfel: „Strigă la Domnul, pentru noi, Ca să ne scape mai apoi, Din mâna Filistenilor, Să nu piară al nost’ popor.”

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

8 Fiii lui Israél i-au zis lui Samuél: „Nu înceta să strigi pentru noi către Domnul Dumnezeul nostru ca să ne scape din mâna filisténilor!”.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

8 și au zis lui Samuel: „Nu înceta să strigi pentru noi către Domnul Dumnezeul nostru, ca să ne scape din mâna filistenilor.”

Onani mutuwo Koperani




1 Samuel 7:8
7 Mawu Ofanana  

Poate va auzi Domnul Dumnezeul tău cuvintele lui Rabșache, pe care l‐a trimis împăratul Asiriei, domnul său, să ocărască pe Dumnezeul cel viu și va mustra cuvintele pe care le‐a auzit Domnul Dumnezeul tău. De aceea înalță‐ți rugăciunea pentru rămășița ce a rămas.


Pentru Sion nu voi tăcea și pentru Ierusalim nu mă voi odihni până când dreptatea sa va ieși ca lucirea luminii și mântuirea sa ca făclia care arde.


Dar dacă ei sunt proroci și dacă cuvântul Domnului este cu ei, să se roage acum Domnului oștirilor, ca să nu fie duse la Babilon vasele care au rămas în casa Domnului și în casa împăratului lui Iuda și în Ierusalim.


și au zis lui Ieremia, prorocul: Să cadă, rugămu‐ne, cererea noastră înaintea ta și roagă‐te Domnului Dumnezeului tău pentru noi și pentru toată rămășița aceasta; căci din mulți am rămas puțini, precum ne văd ochii tăi;


Mărturisiți‐vă deci păcatele unii altora și rugați‐vă unii pentru alții ca să fiți tămăduiți: mult poate cererea dreptului când lucrează.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa