Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




1 Samuel 26:22 - Traducere Literală Cornilescu 1931

22 Și David a răspuns și a zis: Iată sulița, împărate! Să vină unul din tineri și s‐o ia.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

22 David a răspuns și a zis: ‒ Iată sulița regelui. Să vină unul dintre tineri și s-o ia.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

22 David a răspuns: „Aici este lancea regelui. Să vină unul dintre tineri și să o ia.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

22 „Sulița ta este la mine” – Răspunse David – „deci fă bine Ca să trimiți un om, la noi, Să îți ia sulița-napoi.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

22 Davíd i-a răspuns: „Iată sulița regelui! Să vină cineva dintre slujitorii tăi și s-o ia!

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

22 David a răspuns: „Iată sulița împăratului; să vină unul din oamenii tăi s-o ia.

Onani mutuwo Koperani




1 Samuel 26:22
2 Mawu Ofanana  

Și Saul a zis: Am păcătuit: întoarce‐te, fiul meu David, căci nu‐ți voi mai face rău, pentru că viața mea a fost scumpă în ochii tăi în ziua aceasta. Iată am lucrat nebunește și am greșit foarte mult.


Și Domnul va întoarce fiecăruia după dreptatea sa și după credincioșia sa, căci Domnul te‐a dat astăzi în mâna mea și n‐am voit să‐mi întind mâna împotriva unsului Domnului.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa