Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




1 Samuel 10:5 - Traducere Literală Cornilescu 1931

5 După aceea vei veni la Ghibea‐Elohim unde este straja filistenilor. Și va fi așa: când vei intra acolo în cetate, vei întâlni o ceată de proroci coborându‐se de pe înălțime cu harfă și cu timpană și cu fluier și cu cobză înaintea lor și vor proroci.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

5 După aceea, vei merge la Ghiva lui Dumnezeu, unde se află o garnizoană de-a filistenilor. Cum vei intra în cetate, vei întâlni un grup de profeți coborând de pe înălțime cu harfe, tamburine, flaute și lire, și profețind.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

5 Apoi vei merge la «Ghiva lui Dumnezeu» unde există un grup înarmat al filistenilor. Cum vei intra în oraș, vei întâlni un grup de profeți care coboară de pe înălțime cu harpe, cu tamburine, cu flaute și cu lire (care cântă) înaintea lor. Ei vor profeți.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

5 Spre Ghibea Elohim apoi, Să vă-ndreptați, în urmă, voi. Acolo e tabăra lor, A oștii Filistenilor. Când vei intra-n cetatea ‘ceea, Ai să-ntâlnești – după aceea – O ceată de proroci venind În fața ta și prorocind. Ei vin de pe-nălțimea care E pentru jertfe. Fiecare – Cu el – timpane, va avea, Lăute – de asemenea – Cobze și fluiere. Pe dat’,

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

5 După aceea vei ajunge la Ghibéea Elohím, unde se află garnizoana filisténilor. Când vei intra în cetate, vei întâlni o grupare de profeți care coboară de la locul înalt cu alăute, timpane, fluiere și harpe, profețind.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

5 După aceea, vei ajunge la Ghibea Elohim, unde se află garnizoana filistenilor. Când vei intra în cetate, vei întâlni o ceată de proroci coborându-se de pe înălțimea pentru jertfă, cu lăute, timpane, fluiere și cobze înainte, și prorocind.

Onani mutuwo Koperani




1 Samuel 10:5
27 Mawu Ofanana  

Și a fost așa: când a trecut miezul zilei, au prorocit până la aducerea darului de mâncare, dar n‐a fost nici glas, nici ascultare, nici luare aminte.


Și fiii prorocilor care erau în fața Ierihonului l‐au văzut și au zis: Duhul lui Ilie se odihnește peste Elisei. Și au venit spre întâmpinarea lui și s‐au plecat până la pământ înaintea lui.


Și fiii prorocilor care erau în Betel au ieșit la Elisei și i‐au zis: Știi că Domnul astăzi va răpi pe domnul tău deasupra capului tău? Și el a zis: Da, știu, tăceți.


Și fiii prorocilor care erau în Ierihon s‐au apropiat de Elisei și i‐au zis: Știi că Domnul astăzi va răpi pe domnul tău deasupra capului tău? Și el a zis: Da, știu: tăceți.


Și au mers amândoi. Și cincizeci de bărbați din fiii prorocilor au mers și au stătut în față departe și ei amândoi au stătut lângă Iordan.


Și acum aduceți‐mi un cântăreț cu harfa. Și a fost așa: pe când cânta cântărețul din harfă, mâna Domnului a fost peste el.


Și Elisei s‐a întors la Ghilgal. Și era foamete în țară și fiii prorocilor ședeau înaintea lui. Și a zis tânărului său: Pune oala cea mare și fierbe fiertură pentru fiii prorocilor.


Și fiii prorocilor au zis lui Elisei: Iată acum locul în care locuim înaintea ta este prea strâmt pentru noi.


Și David era atunci în întăritură și straja filistenilor era atunci în Betleem.


Și David și tot Israelul cântau înaintea Domnului cu toată puterea lor cu cântece și cu harfe și cu psalteri, cu timpane și cu chimvale și cu trâmbițe.


Și cu ei Heman și Iedutun cu trâmbițe și chimvale, pentru cei ce aveau să sune tare, și cu instrumentele de cântare ale lui Dumnezeu. Și fiii lui Iedutun erau la ușă.


Asaf, capul și Zaharia, al doilea după el; Ieiel și Șemiramot și Iehiel și Matitia și Eliab și Benaia și Obed‐Edom și Ieiel, cu instrumente, cu psalteri și cu harfe; și Asaf făcea să răsune chimvale.


Îmi voi pleca urechea la pildă; îmi voi descoperi cu harfă știința mea adâncă.


pe instrument cu zece strune și pe psalteriu, pe higaion cu harfă.


Urmăriți iubirea și râvniți la cele duhovnicești, dar mai ales să prorociți.


Și au venit acolo la Ghibea și iată l‐a întâlnit o ceată de proroci și Duhul lui Dumnezeu a venit peste el și el prorocea în mijlocul lor.


Și te vor întreba de sănătate și‐ți vor da două pâini pe care le vei lua din mâinile lor.


Și Saul și‐a ales trei mii de bărbați din Israel: două mii erau cu Saul în Micmaș și pe muntele Betel, iar o mie erau cu Ionatan în Ghibea lui Beniamin, și a trimis rămășița poporului pe fiecare om la cortul său.


Și Ionatan a bătut straja filistenilor care era în Gheba. Și filistenii au auzit. Și Saul a suflat în trâmbiță prin toată țara zicând: Să audă evreii.


Și Saul a trimis soli să ia pe David. Și ei au văzut o ceată de proroci care proroceau și pe Samuel stând ca mai mare peste ei, și Duhul lui Dumnezeu a venit asupra solilor lui Saul și au prorocit și ei.


Și ele le‐au răspuns zicând: Da, iată, este înaintea ta, grăbește‐te acum, căci astăzi a venit în cetate, căci poporul are astăzi o jertfă pe înălțime.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa