1 Samuel 1:5 - Traducere Literală Cornilescu 19315 Iar Anei i‐a dat o parte îndoită, căci iubea pe Ana. Dar Domnul îi închisese pântecele. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească5 dar Anei îi dădea o parte dublă fiindcă o iubea. Însă Domnul îi închisese pântecul. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20185 Dar Anei îi oferea o parte specială, pentru că (pe ea) o iubea (mai mult de cât pe cealaltă soție). Totuși, Iahve făcuse ca Ana să nu poată avea copii. Onani mutuwoBiblia în versuri 20145 Dădea o parte îndoită, Pentru soția sa iubită, Cari Ana se chemase. Ea, Copii să aibă, nu putea, Căci Domnul, stearpă, o făcuse. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20205 Dar Ánei îi dădea o porție dublă, deoarece o iubea pe Ána, deși Domnul o lăsase sterilă. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu5 Dar Anei îi dădea o parte îndoită, căci iubea pe Ana. Dar Domnul o făcuse stearpă. Onani mutuwo |