Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




1 Samuel 1:4 - Traducere Literală Cornilescu 1931

4 Și a fost așa: în ziua când a jertfit Elcana, a dat părți nevestei sale Penina și la toți fiii și fetele ei.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

4 În ziua în care Elkana aducea jertfa, el dădea câte o parte soției sale, Penina, și tuturor fiilor și fiicelor ei,

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

4 În ziua în care Elcana aducea animalul pentru sacrificiu, el dădea câte o parte soției care se numea Penina și tuturor fiilor și fiicelor pe care îi avea (ca urmași) de la ea.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

4 În ziua-n care își ducea Elcana jertfa, îi dădea Peninei, câteva bucăți, Apoi – ca și în alte dăți – Copiilor ce îi avea – Pe care îi născuse ea – Le dăruia, la fiecare, Bucăți din jertfă, după care

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

4 În ziua în care Elcaná aducea jertfa, dădea Peninei, soția sa, fiilor și fiicelor ei câte o porție.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

4 În ziua când își aducea Elcana jertfa, dădea părți nevestei sale Penina, tuturor fiilor și tuturor fiicelor pe care le avea de la ea.

Onani mutuwo Koperani




1 Samuel 1:4
5 Mawu Ofanana  

și cei doi rărunchi și grăsimea care este pe ei, care este pe coapse și prapurul de pe ficat: să‐l scoată cu rărunchii.


Și carnea jertfei lui de pace pentru mulțumire să se mănânce în ziua în care va fi adusă; să nu lase nimic din ea până dimineața.


Și să te bucuri înaintea Domnului Dumnezeului tău tu și fiul tău și fiica ta și robul tău și roaba ta, și levitul care este înăuntrul porților tale și străinul de loc și orfanul și văduva care sunt în mijlocul tău, în locul pe care‐l va alege Domnul Dumnezeul tău ca să facă să locuiască numele său acolo.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa