Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




1 Petru 5:8 - Traducere Literală Cornilescu 1931

8 Treziți‐vă, privegheați: protivnicul vostru, diavolul, umblă ca un leu care răcnește, căutând pe cine să înghită.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

8 Fiți treji! Vegheați! Dușmanul vostru, diavolul, umblă ca un leu care rage, căutând să înghită pe cineva.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

8 Să aveți vigilența unor oameni disciplinați; pentru că diavolul care vă este dușman, umblă în jurul vostru răcnind ca un leu și urmărește (permanent) să înghită pe cineva.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

8 Întotdeauna, treji să stați, Atenți să fiți și să vegheați, Căci diavolul, care-i mereu, Al vost’ potrivnic, ca un leu – Care răcnește-nfuriat – Vă dă târcoale, ne-ncetat, Și caută-n orice clipită, Pe cineva, ca să-l înghită.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

8 Fiți cumpătați, vegheați! Dușmanul vostru, diavolul, ca un leu care rage, dă târcoale căutând pe cine să înghită!

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

8 Fiţi treji la minte, vegheaţi! Vrăjmaşul vostru, Diavolul, dă târcoale ca un leu care răcneşte, căutând pe cine să înghită.

Onani mutuwo Koperani




1 Petru 5:8
61 Mawu Ofanana  

Și Estera a zis: Protivnicul și vrăjmașul este acest rău Haman. Și Haman s‐a înspăimântat înaintea împăratului și a împărătesei.


Și Domnul a zis Satanei: De unde vii? Și Satana a răspuns Domnului și a zis: Din cutreierarea pământului și din umblarea pe el.


Puii de leu mugesc după pradă și își caută hrana de la Dumnezeu.


Pune peste el pe un om rău și un pârâș să stea la dreapta lui.


Mânia împăratului este ca răcnetul leului, dar bunăvoința sa este ca roua pe iarbă.


Spaima de împărat este ca răcnetul leului; cel ce‐l întărâtă la mânie păcătuiește împotriva sufletului său.


Leu mugitor și urs flămând este cârmuitorul rău peste un popor sărac.


Cel ce mă îndreptățește este aproape; cine se va judeca cu mine? Să stăm împreună. Care este potrivnicul meu? Să se apropie de mine!


Puii de leu au răcnit împotriva lui; și‐au ridicat glasul și i‐au făcut țara pustie. Cetățile sale sunt arse, fără locuitor.


Vor răcni toți ca leii tineri, vor striga ca puii de leu.


Și le‐a cunoscut palatele și le‐a pustiit cetățile și țara și toată plinătatea ei a fost pustiită de mugetul răcnetului său.


Este o uneltire de prorocii lui în mijlocul său, ca un leu care răcnește sfâșiind prada; au înghițit suflete, au luat comoară și lucruri de preț, au înmulțit văduvele lui în mijlocul lui.


Și împăratul a poruncit și au adus pe oamenii aceia care pârâseră pe Daniel și i‐au aruncat în groapa leilor, pe ei, pe copiii lor și pe nevestele lor; și mai înainte de a ajunge ei la fundul gropii, leii i‐au apucat și le‐au mărunțit toate oasele.


Ei vor merge după Domnul, el va răcni ca un leu, căci el va răcni și copiii vor alerga tremurând de la apus.


Îi voi întâmpina ca o ursoaică lipsită de pui și le voi sfâșia învelitoarea inimii și acolo îi voi înghiți ca o leoaică. Fiarele câmpului îi vor sfâșia.


Și Domnul va răcni din Sion și va face să se audă glasul său din Ierusalim. Și cerurile și pământul se vor zgudui și Domnul va fi un adăpost pentru poporul său și cetățuia copiilor lui Israel.


Și a zis: Domnul va răcni din Sion și va face să se audă glasul său din Ierusalim; și pășunile păstorilor vor jeli și vârful Carmelului se va vesteji.


Oare va răcni leul în pădure când n‐are pradă? Va face să se audă glasul său puiul de leu din peștera sa dacă n‐a prins nimic?


Leul a răcnit, cine nu se va teme? Domnul Dumnezeu a zis: Cine nu va proroci?


Un glas de urlet al păstorilor! — căci slava lor s‐a despuiat; un glas de răcnet de pui de lei! — căci mândria Iordanului s‐a despuiat.


Și mi‐a arătat pe Iosua, marele preot, stând înaintea Îngerului Domnului și Satana sta la dreapta sa ca să i se împotrivească.


Și vrăjmașul care a semănat‐o este diavolul, iar secerișul este sfârșitul veacului și secerătorii sunt îngerii.


Deci vegheați, pentru că nu știți în care zi vine Domnul vostru.


Atunci va zice și celor de la stânga: Duceți‐vă de la mine, blestemaților, în focul cel veșnic, cel gătit diavolului și îngerilor săi.


Atunci Isus a fost dus în pustie de Duhul, ca să fie ispitit de diavolul.


Atunci diavolul îl lasă; și iată, îngeri s‐au apropiat și‐i slujeau.


Iar aceștia sunt cei de lângă cale unde se seamănă cuvântul; și când au auzit, îndată vine Satana și ia cuvântul cel semănat în ei.


Dar luați aminte la voi înșivă ca nu cumva inimile voastre să fie îngreuiate de îmbuibare și de beție și de grijile vieții acesteia și ziua aceea să vină peste voi fără veste ca un laț.


Vegheați dar, rugându‐vă în orice vreme, ca să fiți socotiți vrednici să scăpați de toate acestea care au să fie și să stați înaintea Fiului omului.


Simone, Simone, iată Satana v‐a cerut pentru sine ca să vă cearnă ca pe grâu.


Voi sunteți din tatăl vostru, diavolul, și voiți să faceți poftele tatălui vostru. El era omorâtor de oameni de la început și n‐a stat în adevăr, căci în el nu este adevăr. Când vorbește minciuna, vorbește din ale sale, căci este mincinos și tatăl ei.


Ca să nu dăm câștig Satanei asupra noastră: căci planurile lui nu ne sunt necunoscute.


nici nu dați loc diavolului.


Îmbrăcați‐vă cu toată armătura lui Dumnezeu, ca să puteți sta împotriva uneltirilor diavolului.


Dar ea va fi mântuită prin nașterea de copii, dacă ele rămân în credință și iubire și sfințire cu cumpătare.


Asemenea femeile să se gătească cu o îmbrăcăminte cuviincioasă, cu sfială și cumpătare, nu cu împletituri ale părului și cu aur sau mărgăritare sau veșminte foarte scumpe,


Femeile de asemenea: să fie vrednice de cinste, nu clevetitoare, cumpătate, credincioase în toate.


Trebuie deci ca episcopul să fie fără niciun fel de vină, bărbat al unei singure neveste, cumpătat, cuminte, vrednic de cinste, primitor de oaspeți, îndemânatic să învețe pe alții,


Dar Domnul a stat lângă mine și m‐a întărit, ca prin mine să fie vestită pe deplin propovăduirea și să audă toate Neamurile; și am fost scăpat din gura leului.


ci primitor de oaspeți, iubitor de bine, cuminte, drept, cuvios, înfrânat,


învățându‐ne ca lepădând necucernicia și poftele lumești, să trăim cu înțelepciune și cu dreptate și cu cucernicie în veacul de acum,


Ca bătrânii să fie treji, cinstiți, cuminți, sănătoși în credință, în iubire, în răbdare.


ca să deprindă pe cele tinere să fie iubitoare de bărbații lor, iubitoare de copiii lor,


Pe cei mai tineri de asemenea îndeamnă‐i să fie cuminți,


Supuneți‐vă deci lui Dumnezeu; dar împotriviți‐vă diavolului și el va fugi de la voi.


Pentru aceea, încingându‐vă coapsele gândirii voastre, fiți treji și nădăjduiți în chip desăvârșit în harul care vi se va aduce la descoperirea lui Isus Hristos.


Dar sfârșitul tuturor lucrurilor este aproape. Deci fiți cumpătați și treziți‐vă la rugăciuni,


Și am auzit un glas mare în cer zicând: Acum a venit mântuirea și puterea și împărăția Dumnezeului nostru și stăpânirea Hristosului său, pentru că învinuitorul fraților noștri, care‐i învinuiește înaintea Dumnezeului nostru zi și noapte, a fost aruncat jos.


Pentru aceea veseliți‐vă, ceruri, și cei ce locuiți în ele. Vai de pământ și de mare, fiindcă diavolul s‐a pogorât la voi cu mânie mare, știind că are puțină vreme.


Și a fost aruncat jos balaurul cel mare, șarpele cel din început, care se numește Diavolul și Satana, care rătăcește tot pământul locuit; el a fost aruncat pe pământ și îngerii săi au fost aruncați cu el.


Și Diavolul care‐i rătăcise a fost aruncat în iazul de foc și pucioasă, unde este atât fiara cât și prorocul mincinos; și vor fi munciți zi și noapte în vecii vecilor.


Și a apucat pe balaur, șarpele cel din început, care este Diavolul și Satana, și l‐a legat pentru o mie de ani.


Și Samson și tatăl său și mamă‐sa, s‐au pogorât la Timna. Și au venit la viile din Timna. Și iată un leu tânăr mugea împotriva lui.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa