Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




1 Petru 5:3 - Traducere Literală Cornilescu 1931

3 nici ca și cum stăpâniți cu apăsare pe cei dați vouă prin sorți, ci făcându‐vă pilde ale turmei.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

3 nu ca unii care domniți peste cei ce v-au căzut la sorți, ci fiind exemple pentru turmă.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

3 Să nu copiați comportamentul dictatorilor în raportul pe care îl au ei cu aceia pentru care s-a decis exercitarea funcției lor (de conducători). Ci fiți un exemplu (bun) pentru cei din „turmă”.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

3 Nu ca și cum v-ați fi făcut Stăpâni, pe cei ce v-au căzut La împărțeală, ci să știți, Ca pildă, turmei, să îi fiți.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

3 nu ca și cum ați fi stăpâni peste cei care v-au fost încredințați, ci făcându-vă modele pentru turmă.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

3 nu ca şi cum aţi stăpâni peste cei ce v-au fost rânduiţi prin sorţi, ci făcându-vă exemple pentru turmă.

Onani mutuwo Koperani




1 Petru 5:3
26 Mawu Ofanana  

Ferice de neamul al cărui Dumnezeu este Domnul, poporul pe care și l‐a ales de moștenire!


Adu‐ți aminte de adunarea ta, pe care ai câștigat‐o din vechime, pe care ai răscumpărat‐o ca să fie seminția moștenirii tale, și de muntele Sion în care ai locuit.


Cele slabe n‐ați întărit și ce era bolnav n‐ați vindecat și ce era frânt n‐ați legat și ce era fugărit n‐ați adus înapoi și nici n‐ați căutat ce era pierdut, ci le‐ați stăpânit cu silă și asprime.


Paște cu toiagul tău poporul tău, turma moștenirii tale, care locuiește singuratică în pădure în mijlocul Carmelului: să pască în Basan și Galaad ca în zilele din vechime.


Dar tu și fiii tăi cu tine să vă păziți preoția în orice lucru al altarului și în ceea ce este dinăuntru de perdea, și să slujiți; vă dau preoția ca o slujbă în dar, și străinul care se va apropia să fie omorât.


Căci v‐am dat o pildă ca să faceți și voi cum v‐am făcut eu.


Luați aminte la voi înșivă și la toată turma în care v‐a pus Duhul Sfânt episcopi, ca să păstoriți biserica Domnului, pe care și‐a dobândit‐o prin însuși sângele său.


Însă nici femeia nu este fără bărbat, nici bărbatul fără femeie, în Domnul.


Deci ce este Apolo? Și ce este Pavel? Slujitori prin care ați crezut, și după cum a dat fiecăruia Domnul.


Căci suntem împreună lucrători ai lui Dumnezeu; voi sunteți pământul arat al lui Dumnezeu, zidirea lui Dumnezeu.


Nu că avem stăpânire peste credința voastră, ci suntem ajutători ai bucuriei voastre; căci voi stați în credință.


Căci nu ne propovăduim pe noi înșine, ci pe Hristos Isus ca Domn, iar pe noi înșine ca robii voștri pentru Isus.


Căci partea Domnului este poporul său, Iacov este sorțul moștenirii sale.


Fraților, fiți împreună următori ai mei și îndreptați‐vă privirea la cei ce umblă așa cum ne aveți pildă pe noi.


și cele ce ați învățat și ați luat de la mine și ați auzit și ați văzut la mine, acestea faceți‐le: și Dumnezeul păcii va fi cu voi.


încât v‐ați făcut pildă tuturor credincioșilor din Macedonia și din Ahaia.


Nu că n‐avem drept, ci ca să ne dăm pe noi înșine pildă vouă spre a ne urma.


Nimeni să nu‐ți disprețuiască tinerețea, ci fă‐te pildă a credincioșilor în cuvânt, în purtare, în iubire, în credință, în curăție.


arătându‐te pe tine însuți în toate o pildă de fapte bune, de nestricăciune în învățătură, de bună cuviință,


Dar voi sunteți o seminție aleasă, o preoție împărătească, un neam sfânt, un popor dobândit pentru Sine, ca să vestiți minunățiile celui ce v‐a chemat din întuneric la lumina lui minunată;


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa