Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




1 Petru 4:2 - Traducere Literală Cornilescu 1931

2 ca să nu mai trăiască vremea care îi mai rămâne în carne pentru poftele oamenilor, ci pentru voia lui Dumnezeu.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

2 pentru ca, în timpul care-i mai rămâne de trăit în trup, să nu mai trăiască după poftele oamenilor, ci după voia lui Dumnezeu.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

2 ca să își trăiască restul vieții Lui nu conform dorințelor păcătoase ale oamenilor, ci așa cum dorește Dumnezeu.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

2 Pentru că el, în vremea-n care, În trup – s-o mai petreacă – are, Va trebui ca să trăiască Nu după pofta omenească; Doar după voia Domnului, Își va trăi el, viața lui.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

2 pentru a nu mai sluji poftelor omenești, ci voinței lui Dumnezeu, în timpul care rămâne de trăit în trup.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

2 ca să nu mai petreacă timpul care-i rămâne de trăit în trup după poftele oamenilor, ci după voia lui Dumnezeu.

Onani mutuwo Koperani




1 Petru 4:2
35 Mawu Ofanana  

Învață‐mă să fac voia ta, căci tu ești Dumnezeul meu. Duhul tău cel bun să mă povățuiască într‐o țară dreaptă.


Dar ei au călcat legământul ca Adam; acolo s‐au purtat necredincios cu mine.


Căci oricine va face voia Tatălui meu care este în ceruri, acela îmi este frate și soră și mamă.


Și acelora le‐a zis: Mergeți și voi în vie și vă voi da ce este cu dreptul. Și ei au plecat.


Care din acești doi a făcut voia tatălui? Ei zic: Cel dintâi. Isus le zice: Adevărat vă spun că vameșii și curvele merg înaintea voastră în Împărăția lui Dumnezeu.


Nu oricine care îmi zice: Doamne, Doamne! va intra în Împărăția Cerurilor, ci cel ce face voia Tatălui meu care este în ceruri.


Căci cine va face voia lui Dumnezeu, acela este fratele meu și soră și mamă.


Căci dinăuntru, din inima oamenilor, ies gânduri rele, curvii,


care au fost născuți nu din sânge, nici din voia cărnii, nici din voie de bărbat, ci din Dumnezeu.


Dacă voiește cineva să facă voia lui, va cunoaște despre învățătura aceasta dacă este de la Dumnezeu sau dacă eu vorbesc de la mine însumi.


Și să nu fiți fățuiți ca veacul acesta: ci fiți schimbați prin înnoirea minții voastre, ca să încercați care este voia lui Dumnezeu cea bună și bineplăcută și desăvârșită.


Căci nimeni dintre noi nu trăiește pentru sine și nimeni nu moare pentru sine.


Așa și voi, socotiți‐vă pe voi înșivă că sunteți morți față de păcat, dar trăind față de Dumnezeu în Hristos Isus.


Să nu fie așa. Noi care am murit față de păcat, cum vom mai trăi în el?


Astfel, frații mei, și voi ați fost făcuți morți față de lege prin trupul lui Hristos, ca să fiți ai altuia, ai celui ce a fost sculat dintre cei morți ca să aducem roade lui Dumnezeu.


Și a murit pentru toți ca cei ce trăiesc să nu mai trăiască pentru ei înșiși, ci pentru cel ce a murit și s‐a sculat pentru ei.


între care și noi toți am petrecut odinioară în poftele cărnii noastre, făcând voile cărnii și ale gândurilor și eram din fire copii ai mâniei ca și ceilalți.


Zic deci aceasta și mărturisesc în Domnul ca să nu mai umblați cum umblă Neamurile în deșertăciunea minții lor,


De aceea nu fiți fără minte, ci înțelegeți care este voia Domnului.


nu în slujire de ochi, ca unii care plac oamenilor, ci ca robi ai lui Hristos făcând voia lui Dumnezeu din suflet,


De aceea și noi, din ziua în care am auzit, nu încetăm să ne rugăm pentru voi și să cerem ca să fiți umpluți de cunoștință deplină a voii lui în orice înțelepciune și pricepere duhovnicească,


Căci voi ați murit și viața voastră este ascunsă cu Hristos în Dumnezeu.


Vă îmbrățișează Epafra, care este din ai voștri, rob al lui Hristos Isus, totdeauna luptându‐se pentru voi în rugăciunile sale ca să stați desăvârșiți și pe deplin încredințați în orice voie a lui Dumnezeu.


mulțumiți în orice; căci aceasta este voia lui Dumnezeu în Hristos Isus pentru voi.


să vă desăvârșească în orice lucrare bună ca să faceți voia lui, făcând în noi ce este bineplăcut înaintea lui, prin Isus Hristos; căruia fie slava în vecii vecilor! Amin.


El, de bunăvoia sa, ne‐a născut prin cuvântul adevărului, ca să fim o pârgă a făpturilor sale.


Ca niște copii ai ascultării, neasemănându‐vă poftelor de mai înainte când erați în neștiința voastră:


Deci, ca unii care ați lepădat orice răutate și orice viclenie și fățărnicie și pizmuiri și orice vorbiri de rău,


Și lumea trece și pofta ei, dar cine face voia lui Dumnezeu rămâne în veac.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa