Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Zaharia 4:4 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

4 Și, luând iarăși cuvântul, am zis îngerului care vorbea cu mine: „Ce înseamnă lucrurile acestea, domnul meu?”

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

4 L-am întrebat pe îngerul care vorbea cu mine: ‒ Ce sunt acestea, stăpâne?

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

4 Atunci l-am întrebat pe îngerul care vorbea cu mine: „Stăpânul meu, ce înseamnă acestea?”

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

4 Dar, îndrăznesc să întreb eu: Ce-nseamnă asta, domnul meu?”

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

4 Am luat cuvântul și i-am zis îngerului care vorbea cu mine: „Ce sunt acestea, domnul meu?”.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

4 Și am răspuns și am spus îngerului care vorbea cu mine, zicând: Domnul meu, ce sunt acestea?

Onani mutuwo Koperani




Zaharia 4:4
11 Mawu Ofanana  

Atunci, Zorobabel, fiul lui Șealtiel, și Iosua, fiul lui Ioțadac, s-au sculat și au început zidirea Casei lui Dumnezeu la Ierusalim. Și împreună cu ei erau și prorocii lui Dumnezeu care-i ajutau.


Eu am auzit, dar n-am înțeles și am zis: „Domnul meu, care va fi sfârșitul acestor lucruri?”


Am întrebat îngerul care vorbea cu mine: „Ce înseamnă coarnele acestea?” Și el mi-a zis: „Acestea sunt coarnele care au risipit pe Iuda, pe Israel și Ierusalimul.”


Am întrebat: „Ce înseamnă caii aceștia, domnul meu?” Și îngerul care vorbea cu mine mi-a zis: „Îți voi arăta ce înseamnă caii aceștia!”


Îngerul care vorbea cu mine mi-a răspuns: „Nu știi ce înseamnă aceste lucruri?” Eu am zis: „Nu, domnul meu.”


Eu am răspuns: „Ce este aceasta?” Și el a zis: „Iese efa.” Și a adăugat: „Aceasta este nelegiuirea lor în toată țara.”


Am luat cuvântul și am zis îngerului care vorbea cu mine: „Ce înseamnă aceștia, domnul meu?”


Atunci, Isus a dat drumul noroadelor și a intrat în casă. Ucenicii Lui s-au apropiat de El și I-au zis: „Tâlcuiește-ne pilda cu neghina din țarină.”


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa