Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Rut 1:18 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

18 Naomi, văzând-o hotărâtă să meargă cu ea, n-a mai stăruit.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

18 Văzând-o hotărâtă să meargă cu ea, Naomi a încetat să-i mai vorbească astfel.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

18 Constatând că este decisă (irevocabil) să meargă cu ea, Naomi a încetat să îi mai vorbească la fel ca până atunci.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

18 Naomi-atunci, privind la ea, A înțeles că hotărârea O să i-o schimbe doar pieirea.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

18 Când [Noémi] a văzut că era hotărâtă să meargă cu ea, a încetat să-i mai vorbească.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

18 Și văzând că era hotărâtă să meargă cu ea, a încetat să‐i mai vorbească.

Onani mutuwo Koperani




Rut 1:18
4 Mawu Ofanana  

Ei stăruiau în învățătura apostolilor, în legătura frățească, în frângerea pâinii și în rugăciuni.


Dacă am văzut că nu-l putem îndupleca, n-am mai stăruit și am zis: „Facă-se voia Domnului!”


Încolo, fraților, întăriți-vă în Domnul și în puterea tăriei Lui.


Au călătorit împreună până ce au ajuns la Betleem. Și când au intrat în Betleem, toată cetatea s-a pus în mișcare din pricina lor și femeile ziceau: „Naomi este aceasta?”


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa