Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Rut 1:10 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

10 și i-au zis: „Nu, noi vom merge cu tine la poporul tău.”

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

10 Ele i-au zis: ‒ Nu! Vom merge cu tine la poporul tău.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

10 Atunci i-au zis: „Venim și noi cu tine la poporul tău!”

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

10 Și i-au răspuns: „Nu te lăsăm! În țara ta, noi te urmăm!”

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

10 I-au zis: „Nu, ci ne vom întoarce cu tine la poporul tău!”.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

10 Și i‐au zis: Voim să ne întoarcem negreșit cu tine la poporul tău.

Onani mutuwo Koperani




Rut 1:10
6 Mawu Ofanana  

Sunt prieten cu toți cei ce se tem de Tine și cu cei ce păzesc poruncile Tale.


Sfinții care sunt în țară, oamenii evlavioși, sunt toată plăcerea mea.


Așa vorbește Domnul oștirilor: ‘În zilele acelea, zece oameni din toate limbile neamurilor vor apuca pe un iudeu de poala hainei și-i vor zice: «Vrem să mergem cu voi; căci am auzit că Dumnezeu este cu voi!»’”


Naomi a zis: „Întoarceți-vă, fiicele mele! Pentru ce să veniți voi cu mine? Mai am eu oare fii în pântecele meu, ca să poată fi bărbații voștri?


Ea a ieșit din locul în care locuia însoțită de cele două nurori ale ei și a pornit ca să se întoarcă în țara lui Iuda.


Să vă dea Domnul să găsiți odihnă, fiecare în casa unui bărbat!” Și le-a sărutat. Ele au ridicat glasul și au plâns;


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa