Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Psalmi 9:3 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

3 pentru că vrăjmașii mei dau înapoi, se clatină și pier dinaintea Ta.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

3 Dușmanii mei se retrag; ei se împiedică și pier dinaintea Ta.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

3 Dușmanii mei se retrag, se împiedică și dispar din fața Ta –

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

3 Căci iată, toți vrăjmașii mei Dau înapoi, pentru că ei Se clatină – nu pot a sta – Ci pier cu toți, în fața Ta.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

3 Mă voi bucura și voi tresălta de veselie în tine, voi cânta numele tău, [Dumnezeule] Preaînalt.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

3 Când se vor da înapoi vrăjmașii mei, se vor poticni și vor fi pierduți înaintea feței tale.

Onani mutuwo Koperani




Psalmi 9:3
9 Mawu Ofanana  

Cât de înfricoșat ești Tu! Cine poate să-Ți stea împotrivă când Îți izbucnește mânia?


Ea este arsă de foc, este tăiată! De mustrarea Feței Tale, ei pier!


Pentru că zici: „Domnul este locul meu de adăpost” și faci din Cel Preaînalt turnul tău de scăpare,


să vestim dimineața bunătatea Ta și noaptea credincioșia Ta,


Când ai făcut minuni la care nu ne așteptam, Te-ai coborât, și munții s-au zguduit înaintea Ta,


Ei vor avea ca pedeapsă o pierzare veșnică de la fața Domnului și de la slava puterii Lui,


Apoi am văzut un scaun de domnie mare și alb și pe Cel ce ședea pe el. Pământul și cerul au fugit dinaintea Lui și nu s-a mai găsit loc pentru ele.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa