Psalmi 8:3 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu3 Când privesc cerurile – lucrarea mâinilor Tale –, luna și stelele pe care le-ai făcut, Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească3 Când privesc cerurile Tale, lucrările degetelor Tale, luna și stelele pe care le-ai întemeiat, îmi zic: Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20183 Când privesc cerul Tău și ce au lucrat degetele Tale, luna și stelele pe care le-ai creat, îmi zic: Onani mutuwoBiblia în versuri 20143 Când cerurile le privesc, Și stelele ce sunt durate De către Tine, mă gândesc: Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20203 Din gura copiilor și a pruncilor ți-ai pregătit laudă împotriva vrăjmașilor tăi, ca să nimicești pe dușman și pe răzbunător. Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 19313 Când privesc cerurile tale, lucrarea degetelor tale, luna și stelele pe care le‐ai așezat: Onani mutuwo |
Veghează asupra sufletului tău, ca nu cumva, ridicându-ți ochii spre cer și văzând soarele, luna și stelele, toată oștirea cerurilor, să fii târât să te închini înaintea lor și să le slujești, căci acestea sunt lucruri pe care Domnul Dumnezeul tău le-a făcut și le-a împărțit ca să slujească tuturor popoarelor, sub cerul întreg.