Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Psalmi 135:12 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

12 și le-a dat țara de moștenire, de moștenire poporului Său Israel.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

12 Apoi a dat țara acestora ca moștenire, ca moștenire lui Israel, poporul Său.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

12 Apoi a dat țara acestora ca moștenire lui Israel, care este poporul Său.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

12 Ale lor țări au fost luate Și moștenire au fost date, Lui Israel, poporul Său.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

12 și pământul lor l-a dat moștenire, moștenire lui Israél, poporul său.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

12 și a dat țara lor de moștenire, de moștenire lui Israel, poporul său.

Onani mutuwo Koperani




Psalmi 135:12
7 Mawu Ofanana  

Cum a izgonit neamurile dinaintea lor, le-a împărțit țara în părți de moștenire și a pus semințiile lui Israel să locuiască în corturile lor.


Iată împărații pe care i-au bătut Iosua și copiii lui Israel dincoace de Iordan, la apus, de la Baal-Gad în valea Libanului până la muntele cel pleșuv, care se înalță spre Seir. Iosua a dat țara lor în stăpânire semințiilor lui Israel, fiecăreia i-a dat partea ei,


Iosua a pus stăpânire deci pe toată țara, potrivit cu tot ce spusese lui Moise Domnul. Și Iosua a dat-o de moștenire lui Israel, fiecăruia i-a dat partea lui, după semințiile lor. Apoi țara s-a odihnit de război.


Le-am luat țara și am dat-o în stăpânire rubeniților, gadiților și la jumătate din seminția manasiților.


Să împărțiți țara prin sorți, după familiile voastre. Celor ce sunt în număr mai mare, să le dați o parte mai mare și celor ce sunt în număr mai mic, să le dați o parte mai mică. Fiecare să stăpânească ce-i va cădea la sorți; s-o luați în stăpânire după semințiile părinților voștri.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa