Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Psalmi 131:3 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

3 Pune-ți nădejdea în Domnul, Israele, de acum și până în veac!

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

3 Israel, pune-ți speranța în Domnul, de acum și pentru totdeauna!

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

3 „Israel, speră în (intervenția lui) Iahve – de acum și până în eternitate!”

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

3 Israele, pune-ți mereu Nădejdile, în Dumnezeu! Nădejdea Ta, în El să fie, De-acum și până-n veșnicie!

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

3 Să nădăjduiască Israél în Domnul, de acum și până-n veac!

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

3 Nădăjduiește, Israele, în Domnul, de acum și până în veac.

Onani mutuwo Koperani




Psalmi 131:3
7 Mawu Ofanana  

ci noi, noi vom binecuvânta pe Domnul, de acum și până în veac. Lăudați pe Domnul!


Domnul te va păzi la plecare și la venire, de acum și până în veac.


Israele, pune-ți nădejdea în Domnul, căci la Domnul este îndurarea și la El este belșug de răscumpărare!


Ferice de cine are ca ajutor pe Dumnezeul lui Iacov, ferice de cine-și pune nădejdea în Domnul Dumnezeul său!


Încredeți-vă în Domnul pe vecie, căci Domnul Dumnezeu este Stânca veacurilor.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa