Psalmi 118:1 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu1 Lăudați pe Domnul, căci este bun, căci în veac ține îndurarea Lui! Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească1 Mulțumiți Domnului, căci este bun, căci în veac ține îndurarea Lui! Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20181 Mulțumiți-I lui Iahve, pentru că este bun. Bunătatea Lui este eternă! Onani mutuwoBiblia în versuri 20141 Aduceți laude, mereu, Pentru al nostru Dumnezeu, „Căci îndurarea Domnului Ține în veacul veacului!” Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20201 Lăudați-l pe Domnul, pentru că este bun: veșnică este îndurarea lui! Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 19311 Mulțumiți Domnului, căci este bun, căci în veac ține îndurarea lui. Onani mutuwo |
strigătele de bucurie și strigătele de veselie, cântecele mirelui și cântecele miresei, glasul celor ce zic: «Lăudați pe Domnul oștirilor, căci Domnul este bun, căci în veac ține îndurarea Lui!», glasul celor ce aduc jertfe de mulțumire în Casa Domnului. Căci voi aduce înapoi pe prinșii de război ai țării și îi voi așeza iarăși ca odinioară’, zice Domnul.