Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Proverbe 9:9 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

9 Dă înțeleptului, și se va face și mai înțelept; învață pe cel neprihănit, și va învăța și mai mult!

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

9 Dă-i celui înțelept iar el va fi și mai înțelept! Învață-l pe cel drept și el își va mări cunoștințele.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

9 Îndrumă-l pe cel înțelept; și el va deveni astfel mai înțelept! Învață-l pe cel care este corect; și astfel el va adăuga ce i-ai spus tu la învățătura pe care deja a acumulat-o.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

9 Să dai ce ai de dăruit Celui ce este înțelept, Căci se va face mai deștept! Învață-l pe neprihănit Și vei vedea că, negreșit, El și mai mult are să-nvețe Din ale tale mici povețe!

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

9 Dă-i înțeleptului și el va deveni mai înțelept, învață-l pe cel drept și el va adăuga învățătură!

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

9 Dă învățătură celui înțelept și se va face și mai înțelept; învață pe cel drept și va adăuga învățătura.

Onani mutuwo Koperani




Proverbe 9:9
8 Mawu Ofanana  

să asculte însă și înțeleptul, și își va mări știința, și cel priceput, și va căpăta iscusință


Înțelepții păstrează știința, dar gura nebunului este o pieire apropiată.


Ca o verigă de aur și o podoabă de aur curat, așa este înțeleptul care mustră pentru o ureche ascultătoare.


Să cunoaștem, să căutăm să cunoaștem pe Domnul! Căci El Se ivește ca zorile dimineții și va veni la noi ca o ploaie, ca ploaia de primăvară, care udă pământul!


ci creșteți în harul și în cunoștința Domnului și Mântuitorului nostru Isus Hristos. A Lui să fie slava acum și în ziua veșniciei. Amin.


V-am scris aceste lucruri ca să știți că voi, care credeți în Numele Fiului lui Dumnezeu, aveți viața veșnică.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa