Proverbe 9:5 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu5 „Veniți de mâncați din pâinea mea și beți din vinul pe care l-am amestecat! Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească5 „Veniți să mâncați din pâinea mea și să beți din vinul pe care l-am amestecat! Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20185 „Veniți să mâncați din pâinea mea și să beți din vinul pe care l-am amestecat! Onani mutuwoBiblia în versuri 20145 Au fost chemați și ei: „Veniți, Ca să mâncați din carnea mea Și al meu vin să-l puteți bea. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20205 „Veniți și hrăniți-vă cu pâinea mea și beți vinul meu pe care l-am amestecat! Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 19315 Veniți, mâncați din pâinea mea și beți din vinul pe care l‐am amestecat. Onani mutuwo |