Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Proverbe 8:3 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

3 și strigă lângă porți, la intrarea cetății, la intrarea porților:

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

3 Strigă tare lângă porți, în fața cetății, la intrarea ușilor:

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

3 lângă porțile care conduc spre intrarea în oraș și la uși. Acolo, vocea ei strigă cu mare intensitate:

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

3 Părțile țării: în cetate, La porți, când este cald sau frig:

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

3 Strigă lângă porți, la intrarea cetății, la accesul intrărilor.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

3 strigă tare la porți, la intrarea cetății, la intrarea pe uși:

Onani mutuwo Koperani




Proverbe 8:3
7 Mawu Ofanana  

Dacă ieșeam să mă duc la poarta cetății și dacă îmi pregăteam un scaun în piață,


strigă unde e zarva mai mare, la porți, în cetate, își spune cuvintele ei:


„Oamenilor, către voi strig și spre fiii oamenilor se îndreaptă glasul meu.


Duceți-vă dar la răspântiile drumurilor și chemați la nuntă pe toți aceia pe care-i veți găsi.’


Isus i-a răspuns: „Eu am vorbit lumii pe față; totdeauna am învățat pe norod în sinagogă și în Templu, unde se adună toți iudeii, și n-am spus nimic în ascuns.


„Duceți-vă, stați în Templu și vestiți norodului toate cuvintele vieții acesteia.”


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa