Proverbe 3:7 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu7 Nu te socoti singur înțelept; teme-te de Domnul și abate-te de la rău! Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească7 Nu fi înțelept în ochii tăi; teme-te de Domnul și îndepărtează-te de rău. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20187 Nu te declara singur ca fiind înțelept. Teme-te de Iahve și ferește-te de (ce este) rău. Onani mutuwoBiblia în versuri 20147 Singur, să nu te ții deștept. Să nu te crezi prea înțelept Vreodată în cugetul tău. Abateți pasul de la rău Și teme-te de Dumnezeu. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20207 Nu fi înțelept în ochii tăi, teme-te de Domnul și îndepărtează-te de rău! Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 19317 Nu fi înțelept în ochii tăi; teme‐te de Domnul și depărtează‐te de rău. Onani mutuwo |