Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Proverbe 29:8 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

8 Cei ușuratici aprind focul în cetate, dar înțelepții potolesc mânia.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

8 Oamenii batjocoritori agită o cetate, dar oamenii înțelepți calmează mânia.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

8 Cei care râd de semenii lor și care îi ridiculizează, agită un oraș; dar oamenii înțelepți acționează astfel încât mânia încetează.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

8 Cel ușuratic, în cetate, Foc va aprinde, oricând poate; Dar înțeleptul o să știe Să stingă valul de mânie.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

8 Oamenii batjocoritori aruncă în aer cetatea, dar cei înțelepți fac să se îndepărteze mânia.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

8 Cei batjocoritori pun foc cetății, dar înțelepții abat furia.

Onani mutuwo Koperani




Proverbe 29:8
19 Mawu Ofanana  

Cetatea se înalță prin binecuvântarea oamenilor fără prihană, dar este surpată prin gura celor răi.


Un răspuns blând potolește mânia, dar o vorbă aspră ațâță mânia.


Mânia împăratului este un vestitor al morții, dar un om înțelept trebuie s-o potolească.


Când se ceartă un înțelept cu un nebun, să se tot supere sau să tot râdă, căci pace nu se face.


Domnul mi-a zis: „Chiar dacă Moise și Samuel s-ar înfățișa înaintea Mea, tot n-aș fi binevoitor față de poporul acesta. Izgonește-l dinaintea Mea, ducă-se!


Caut printre ei un om care să înalțe un zid și să stea în mijlocul spărturii înaintea Mea pentru țară, ca să n-o nimicesc, dar nu găsesc niciunul!


S-a așezat între cei morți și între cei vii, și urgia a încetat.


„Fineas, fiul lui Eleazar, fiul preotului Aaron, a abătut mânia Mea de la copiii lui Israel prin râvna pe care a avut-o pentru Mine în mijlocul lor și n-am nimicit, în mânia Mea, pe copiii lui Israel.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa