Proverbe 28:10 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu10 Cine rătăcește pe oamenii fără prihană pe calea cea rea cade în groapa pe care a săpat-o, dar oamenii fără prihană moștenesc fericirea. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească10 Cine-i conduce pe cei drepți pe o cale rea, va cădea el însuși în propria-i groapă, dar cei integri vor avea o moștenire bună. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201810 Cine conduce pe cei corecți pe un drum greșit, va cădea în groapa pe care a făcut-o; dar cei integri vor primi o bună moștenire. Onani mutuwoBiblia în versuri 201410 Acel care l-a rătăcit Pe omul cel neprihănit, Ducându-l – fără vreo pricină – Pe-o cale rea, pentru-a sa vină O să primească, drept răsplată, Groapa ce-a fost de el săpată. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202010 Cel care-i face pe cei drepți să rătăcească pe calea cea rea va cădea în groapa proprie, dar cei integri vor moșteni binele. Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 193110 Cel ce face pe cei cinstiți să rătăcească pe cale rea, va cădea el însuși în groapa sa, dar cei fără prihană vor moșteni binele. Onani mutuwo |
Să binevoiască acum împăratul, domnul meu, să asculte cuvintele robului său. Dacă Domnul este Cel ce te ațâță împotriva mea, să primească mirosul unui dar de mâncare de la noi, dar dacă oamenii te ațâță, blestemați să fie înaintea Domnului, fiindcă ei mă izgonesc azi ca să mă dezlipească de moștenirea Domnului, zicându-mi: ‘Du-te de slujește unor dumnezei străini!’