Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Proverbe 27:26 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

26 Mieii sunt pentru îmbrăcăminte și țapii, pentru plata ogorului;

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

26 mieii vor fi pentru îmbrăcăminte, și țapii pentru plata câmpului.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

26 Mieii vor oferi material pentru îmbrăcăminte; și țapii îți vor asigura plata pentru munca de pe câmp.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

26 Mieii sunt pentru-mbrăcăminte, Iar țapii sunt – să iei aminte – Pentru munca ogorului, Drept plată, muncitorului.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

26 Mieii sunt pentru a te îmbrăca, iar țapii, ca preț pentru câmp.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

26 Mieii sunt pentru îmbrăcămintea ta și țapii sunt prețul ogorului;

Onani mutuwo Koperani




Proverbe 27:26
4 Mawu Ofanana  

fără ca inima lui să mă fi binecuvântat, fără să fi fost încălzit de lâna mieilor mei;


După ce se ridică fânul, se arată verdeața nouă, și ierburile de pe munți sunt strânse.


laptele caprelor ți-ajunge pentru hrana ta, a casei tale și pentru întreținerea slujnicelor tale.


Arabia și toți voievozii Chedarului erau negustorii tăi și-ți aduceau miei, berbeci și țapi.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa