Proverbe 24:18 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu18 ca nu cumva Domnul să vadă, să nu-I placă și să-Și întoarcă mânia de la el! Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească18 pentru ca nu cumva să vadă Domnul, să nu-i placă și să-Și întoarcă mânia de la el! Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201818 Altfel, Iahve va vedea, nu te va agrea și Îl vei determina să Își retragă mânia care acționa împotriva lui! Onani mutuwoBiblia în versuri 201418 Pentru că dacă ești văzut De Dumnezeu – iar ce-ai făcut Nu-I e pe plac – El ar putea Să Își întoarcă furia. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202018 Ca nu cumva Domnul să vadă și să fie rău în ochii săi și să-și întoarcă mânia de deasupra lui. Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 193118 ca să nu vadă Domnul și să fie rău în ochii săi și să‐și întoarcă mânia de la el! Onani mutuwo |