Proverbe 22:21 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu21 ca să te învăț lucruri temeinice, cuvinte adevărate, ca să răspunzi cu vorbe adevărate celui ce te trimite? Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească21 ca să-ți fac cunoscut adevărul cuvintelor demne de încredere, ca să răspunzi prin cuvinte demne de încredere celor ce te trimit? Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201821 Am procedat astfel ca să te învăț adevărul și cuvinte care au valoare remarcabilă. Așa vei putea răspunde corect celor care te trimit. Onani mutuwoBiblia în versuri 201421 Voit-am mult, să te-nvăț eu, Lucruri temeinice, mereu, Și doar cuvinte-adevărate, Să poți răspunde cu dreptate – Cu vorbe ce sunt potrivite – Celuia care te trimite? Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202021 ca să te învăț temeinicia cuvintelor adevărate, ca să întorci cuvinte adevărate celor care trimit la tine? Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 193121 ca să‐ți fac cunoscut temeinicia cuvintelor adevărului, ca să răspunzi cuvinte de adevăr celor ce te trimit? Onani mutuwo |