Proverbe 22:1 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu1 Un nume bun este mai de dorit decât o bogăție mare și a fi iubit prețuiește mai mult decât argintul și aurul. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească1 Un nume bun este mai de dorit decât mari bogății și bunăvoința face mai mult decât argintul și aurul. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20181 Un nume bun este preferabil marilor bogății; și să fii apreciat este ceva mai valoros decât argintul și aurul. Onani mutuwoBiblia în versuri 20141 Decât avere, mai dorit E-un nume bun; a fi iubit, Cu mult mai mult se prețuiește Decât argintul cântărește. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20201 Numele ales este mai mult decât bogăția mare și harul, mai bun decât argintul și aurul. Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 19311 Un nume bun este mai de ales decât bogății mari și bunăvoința decât argintul și aurul. Onani mutuwo |