Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Proverbe 20:19 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

19 Cine umblă cu bârfeli dă pe față lucrurile ascunse, și cu cel ce nu-și poate ține gura să nu te amesteci.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

19 Cel ce umblă cu bârfa dezvăluie un secret; să nu te amesteci cu cel ce-și deschide buzele.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

19 Bârfitorul ajunge să spună lucruri confidențiale; deci nu te asocia cu omul care vorbește prea mult.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

19 Cel care bârfe poartă-n viață, Lucruri ascunse dă pe față; De cel ce gura nu-și strunește, Întotdeauna te ferește!

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

19 Dezvăluie taina cel care umblă cu bârfa și cel cu buzele deschise nu dă garanție.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

19 Vorbitorul de rău descoperă taine, deci nu umbla cu cel ce‐și deschide larg buzele.

Onani mutuwo Koperani




Proverbe 20:19
9 Mawu Ofanana  

Pe cel ce clevetește în ascuns pe aproapele său îl voi nimici; pe cel cu priviri trufașe și cu inima îngâmfată nu-l voi suferi.


Cine umblă cu bârfeli dă pe față lucruri ascunse, dar sufletul credincios ține ce i s-a încredințat.


Cine-și păzește gura își păzește sufletul; cine-și deschide buzele mari aleargă spre pieirea lui.


Omul asupritor amăgește pe aproapele său și-l duce pe o cale care nu este bună.


Cuvintele bârfitorului sunt ca prăjiturile: alunecă până în fundul măruntaielor.


Fiule, teme-te de Domnul și de împăratul și să nu te amesteci cu cei neastâmpărați!


Să nu umbli cu bârfeli în poporul tău. Să nu te ridici împotriva vieții aproapelui tău. Eu sunt Domnul.


Căci astfel de oameni nu slujesc lui Hristos, Domnul nostru, ci pântecelui lor și, prin vorbiri dulci și amăgitoare, ei înșală inimile celor lesne crezători.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa