Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Proverbe 19:24 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

24 Leneșul își vâră mâna în strachină și n-o duce înapoi la gură.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

24 Leneșul își întinde mâna în vas și n-o mai duce înapoi la gură.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

24 Leneșul își întinde mâna să ia ce este în farfurie, dar nu o mai duce înapoi spre gură.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

24 Cel care leneș e, din fire, Își vâră mâna-n farfurie, Însă la gură, nu se știe De-o va mai duce, că-i trudit De cât efort a irosit.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

24 Leneșul își uită mâna în farfurie și nici măcar la gura lui nu și-o mai întoarce.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

24 Leneșul își îngroapă mâna în strachină și nici măcar n‐o va duce iarăși la gura sa.

Onani mutuwo Koperani




Proverbe 19:24
10 Mawu Ofanana  

Pentru ce Îți tragi înapoi mâna și dreapta Ta? Scoate-o din sân și nimicește-i!


Leneșul nu-și frige vânatul, dar comoara de preț a unui om este munca.


Drumul leneșului este ca un hățiș de spini, dar cărarea celor fără prihană este netezită.


Lenea te cufundă într-un somn adânc și sufletul molatic suferă de foame.


Poftele leneșului îl omoară, pentru că nu vrea să lucreze cu mâinile.


Drept răspuns, El le-a zis: „Cel ce a întins cu Mine mâna în blid, acela Mă va vinde.


„Este unul din cei doisprezece”, le-a răspuns El, „și anume cel ce întinge mâna cu Mine în blid.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa