Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Proverbe 18:11 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

11 Averea este o cetate întărită pentru cel bogat; în închipuirea lui, ea este un zid înalt.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

11 Pentru cel bogat, averea este o cetate fortificată, el și-o închipuie ca pe un zid înalt.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

11 Averea este un oraș fortificat pentru omul bogat; iar el și-o imaginează ca fiind un zid înalt (care îl protejează).

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

11 Averea e închipuită Ca o cetate întărită, În mintea omului bogat, Unde se crede apărat.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

11 Averea celui bogat este cetatea puterii sale, în închipuirea lui e ca un zid înălțat.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

11 Avuția bogatului îi este cetatea sa cea tare și ca un zid înalt în închipuirea sa.

Onani mutuwo Koperani




Proverbe 18:11
12 Mawu Ofanana  

Averea este o cetate întărită pentru cel bogat, dar prăpădirea celor nenorociți este sărăcia lor.


În ziua mâniei, bogăția nu slujește la nimic, dar neprihănirea izbăvește de la moarte.


Înainte de pieire, inima omului se îngâmfă, dar smerenia merge înaintea slavei.


Omul bogat se crede înțelept, dar săracul care este priceput îl cercetează.


Căci ocrotire dă și înțelepciunea, ocrotire dă și argintul; dar un folos mai mult al științei este că înțelepciunea ține în viață pe cei ce o au.


„Spune: ‘Așa vorbește Domnul: «Trupurile moarte ale oamenilor vor cădea ca gunoiul pe câmpii, cum cade înapoia secerătorului un snop pe care nu-l strânge nimeni!»’”


Căci stânca lor nu este ca Stânca noastră, Vrăjmașii noștri înșiși sunt judecători în această privință.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa