Proverbe 16:7 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu7 Când sunt plăcute Domnului căile cuiva, îi face prieteni chiar și pe vrăjmașii lui. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească7 Când Îi sunt plăcute Domnului căile unui om, îi face chiar și pe dușmanii lui să trăiască în pace cu el. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20187 Când Iahve agreează comportamentul unui om, îi face chiar și pe dușmanii lui să trăiască în bune relații cu el. Onani mutuwoBiblia în versuri 20147 Când Domnului îi sunt plăcute Cărările ce sunt bătute De-un om, va face omului, Prieteni, din dușmanii lui. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20207 Când Domnului îi plac căile unui om, chiar și pe dușmanii lui îi face să se împace cu el. Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 19317 Când căile unui om plac Domnului, și pe vrăjmașii săi îi împacă cu el. Onani mutuwo |