Proverbe 16:21 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu21 Cine are o inimă înțeleaptă este numit priceput, dar dulceața buzelor mărește știința. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească21 Cel cu inima înțeleaptă este numit priceput și dulceața buzelor sporește învățătura. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201821 Cine are o inimă înțeleaptă, este (recunoscut ca fiind) un om capabil; și dulceața vorbirii favorizează învățarea. Onani mutuwoBiblia în versuri 201421 Când „priceput” omu-i numit, Are o inimă-nțeleaptă, Ce-mparte judecata dreaptă; Dulceața buzelor mărește Știința celui ce vorbește. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202021 Celui înțelept cu inima i se spune priceput, iar dulceața buzelor adaugă la învățătură. Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 193121 Cel înțelept cu inima va fi numit cuminte și dulceața buzelor înmulțește învățătura. Onani mutuwo |