Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Proverbe 13:24 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

24 Cine cruță nuiaua urăște pe fiul său, dar cine-l iubește îl pedepsește îndată.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

24 Cine cruță nuiaua își urăște fiul, dar cine-l iubește are grijă să-l disciplineze.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

24 Cine nu folosește nuiaua, își urăște fiul; dar cine îl iubește, are grijă să îl pedepsească (lovindu-l) cu ea.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

24 Acel ce se vrea iubitor, Cruțând nuiaua, își urăște Copilul; cine și-l iubește, Nu pregetă să-l pedepsească De câte ori o să greșească.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

24 Cine-și cruță nuiaua îl urăște pe fiul său, dar cine-l iubește caută imediat disciplina.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

24 Cel ce își cruță nuiaua urăște pe fiul său, dar cel ce‐l iubește, îl ceartă stăruitor.

Onani mutuwo Koperani




Proverbe 13:24
10 Mawu Ofanana  

Pedepsește-ți fiul, căci tot mai este nădejde, dar nu dori să-l omori!


Nebunia este lipită de inima copilului, dar nuiaua certării o va dezlipi de el.


Nuiaua și certarea dau înțelepciunea, dar copilul lăsat de capul lui face rușine mamei sale.


Pedepsește-ți fiul, și el îți va da odihnă și îți va aduce desfătare sufletului.


Căci Domnul mustră pe cine iubește, ca un părinte pe copilul pe care-l iubește!


Dar cel ce păcătuiește împotriva mea își vatămă sufletul său; toți cei ce mă urăsc pe mine iubesc moartea.”


„Dacă vine cineva la Mine și nu urăște pe tatăl său, pe mama sa, pe nevastă-sa, pe copiii săi, pe frații săi, pe surorile sale, ba chiar însăși viața sa, nu poate fi ucenicul Meu.


Recunoaște dar în inima ta că Domnul Dumnezeul tău te mustră cum mustră un om pe copilul lui.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa