Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Proverbe 1:17 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

17 Dar degeaba se aruncă lațul înaintea ochilor tuturor păsărilor,

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

17 În zadar se aruncă lațul înaintea ochilor tuturor păsărilor!

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

17 Dar este atât de inutil să se arunce plasa de prins păsări atunci când ele sunt prezente și o văd!

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

17 Zadarnic însă, lațul lor, Sub ochii zburătoarelor, E aruncat, căci ei întind

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

17 Căci degeaba este întinsă plasa înaintea tuturor zburătoarelor.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

17 Căci în zadar se întinde lațul în ochii vreunei înaripate.

Onani mutuwo Koperani




Proverbe 1:17
6 Mawu Ofanana  

care ne învață mai mult decât pe dobitoacele pământului și ne dă mai multă pricepere decât păsărilor cerului?’


Căci picioarele lor aleargă la rău și se grăbesc să verse sânge.


căci ei întind curse tocmai împotriva sângelui lor și sufletului lor îi întind ei lațuri.


ca pasărea care dă buzna în laț, fără să știe că o va costa viața, până ce săgeata îi străpunge ficatul.


Boul își cunoaște stăpânul și măgarul cunoaște ieslea stăpânului său, dar Israel nu Mă cunoaște, poporul Meu nu ia aminte la Mine.”


Chiar și cocostârcul își cunoaște vremea pe ceruri; turtureaua, rândunica și cocorul își păzesc vremea venirii lor, dar poporul Meu nu cunoaște Legea Domnului!


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa