Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Plângerile 3:5 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

5 A făcut zid împrejurul meu și m-a înconjurat cu otravă și durere.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

5 M-a asediat și m-a înconjurat cu otravă și cu nenorocire.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

5 M-a asediat și m-a înconjurat cu amărăciune și cu dezastru.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

5 În jurul meu, zid a-nălțat Și-n urmă m-a înconjurat Doar cu otravă și cu fiere Și mi-a adus multă durere.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

5 A construit împotriva mea, m-a înconjurat cu venin și chin.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

5 A zidit împotriva mea și m‐a înconjurat cu fiere și chin.

Onani mutuwo Koperani




Plângerile 3:5
8 Mawu Ofanana  

Mi-a tăiat orice ieșire și nu pot trece; a răspândit întuneric pe cărările mele.


Ei îmi pun fiere în mâncare și, când mi-e sete, îmi dau să beau oțet.


De aceea, așa vorbește Domnul oștirilor despre proroci: „Iată, îi voi hrăni cu pelin și le voi da să bea ape otrăvite; căci prin prorocii Ierusalimului s-a răspândit nelegiuirea în toată țara.”


„Pentru ce ședem jos? Strângeți-vă și haidem în cetățile întărite, ca să pierim acolo! Căci Domnul Dumnezeul nostru ne sortește la moarte, ne dă să bem ape otrăvite, pentru că am păcătuit împotriva Domnului.


De aceea, așa vorbește Domnul oștirilor, Dumnezeul lui Israel: „Iată, voi hrăni poporul acesta cu pelin și-i voi da să bea ape otrăvite.


Gândește-Te la necazul și suferința mea, la pelin și la otravă!


Când veți vedea Ierusalimul înconjurat de oști, să știți că atunci pustiirea lui este aproape.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa