Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Plângerile 3:12 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

12 Și-a încordat arcul și m-a pus țintă săgeții Lui.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

12 Și-a încordat arcul și m-a pus să stau țintă pentru săgeata Lui.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

12 Și-a încordat arcul și m-a făcut ținta săgeții Lui.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

12 Țintă, apoi, m-a rânduit, Pentru săgeata ce-a zburat Când arcul Și l-a încordat.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

12 Și-a întins arcul și m-a fixat ca țintă pentru săgeată.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

12 Și‐a întins arcul și m‐a pus țintă săgeții.

Onani mutuwo Koperani




Plângerile 3:12
6 Mawu Ofanana  

Căci săgețile Celui Atotputernic m-au străpuns, sufletul meu le suge otrava și groaza Domnului bagă fiori în mine!


Dacă am păcătuit, ce pot să-Ți fac, Păzitorul oamenilor? Pentru ce m-ai pus țintă săgeților Tale, de am ajuns o povară chiar pentru mine însumi?


Căci săgețile Tale s-au înfipt în mine și mâna Ta apasă asupra mea.


Și-a încordat arcul ca un vrăjmaș, Și-a ridicat dreapta ca un asupritor și a prăpădit tot ce era plăcut privirilor; Și-a vărsat ca un foc urgia peste cortul fiicei Sionului.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa