Osea 10:2 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu2 Inima lor este împărțită, de aceea vor fi pedepsiți. Domnul le va surpa altarele, le va nimici stâlpii idolești. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească2 Inima le este împărțită. Acum își vor purta vina! El le va dărâma altarele și le va distruge stâlpii sacri. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20182 Inima lor este împărțită. Acum, să își suporte condamnarea! El le va dărâma altarele și le va distruge pietrele sacre. Onani mutuwoBiblia în versuri 20142 Inima-ntregului popor, A fi-mpărțită, se arată. Din astă pricină, el – iată – Are să fie pedepsit. Domnul surpa-va, negreșit, Altarele ce le-au ‘nălțat Și stâlpii ce i-au ridicat, În cinstea idolilor lor. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20202 Inima lor este împărțită: s-au făcut vinovați. Dar el le va sfărâma altarele și le va distruge stelele. Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 19312 Inima lor este împărțită: acum vor fi găsiți vinovați. El le va răsturna altarele, le va sfărâma stâlpii. Onani mutuwo |