Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Numeri 8:10 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

10 Să apropii pe leviți înaintea Domnului, și copiii lui Israel să-și pună mâinile pe leviți.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

10 Când îi vei aduce pe leviți înaintea Domnului, fiii lui Israel să-și pună mâinile peste ei.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

10 Când îi vei aduce pe leviți înaintea lui Iahve, israelienii trebuie să își pună mâinile peste ei.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

10 Apropie, în locu-acel, Leviți-n fața cortului, Să stea-naintea Domnului. Apoi, acel întreg popor, Mâna să-și pună-asupra lor.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

10 Să-i aduci pe levíți înaintea Domnului și fiii lui Israél să-și impună mâinile asupra levíților!

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

10 Și să aduci pe leviți înaintea Domnului. Și copiii lui Israel să‐și pună mâinile peste leviți.

Onani mutuwo Koperani




Numeri 8:10
7 Mawu Ofanana  

Să-și pună mâna pe capul dobitocului adus ca ardere-de-tot, și va fi primit de Domnul, ca să facă ispășire pentru el.


Bătrânii adunării să-și pună mâinile pe capul vițelului înaintea Domnului și să înjunghie vițelul înaintea Domnului.


„Ia pe leviți în locul tuturor întâilor născuți din copiii lui Israel și vitele leviților în locul vitelor lor; și leviții vor fi ai Mei. Eu sunt Domnul.


I-au adus înaintea apostolilor, care, după ce s-au rugat, și-au pus mâinile peste ei.


Nu fi nepăsător de darul care este în tine, care ți-a fost dat prin prorocie, cu punerea mâinilor de către ceata prezbiterilor.


Să nu-ți pui mâinile peste nimeni cu grabă și să nu te faci părtaș păcatelor altora; pe tine însuți păzește-te curat.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa