Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Numeri 33:47 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

47 Au pornit din Almon-Diblataim și au tăbărât la munții Abarim, înaintea muntelui Nebo.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

47 Au pornit din Almon-Diblataim și apoi și-au așezat tabăra în munții Abarimului, înaintea muntelui Nebo.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

47 Au plecat din Almon-Diblataim și și-au stabilit tabăra în munții Abarim, vizavi de muntele Nebo.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

47 Spre munții Abarim, plecară Evrei-apoi și se-așezară Chiar lângă muntele chemat Nebo. De-acolo, au plecat

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

47 Au pornit de la Almón-Diblatáim și și-au fixat tabăra în munții Abarím, în fața lui Nebó.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

47 Și au plecat de la Almon‐Diblataim și au tăbărât în munții Abarim în fața lui Nebo.

Onani mutuwo Koperani




Numeri 33:47
5 Mawu Ofanana  

din Bamot, la valea din câmpia Moabului, în vârful muntelui Pisga, care caută spre pustie.


Domnul a zis lui Moise: „Suie-te pe muntele acesta Abarim și privește țara pe care am dat-o copiilor lui Israel.


Au pornit din Dibon-Gad și au tăbărât la Almon-Diblataim.


„Suie-te pe muntele acesta Abarim, pe muntele Nebo, în țara Moabului, în fața Ierihonului, și privește țara Canaanului pe care o dau în stăpânire copiilor lui Israel.


Moise s-a suit din câmpia Moabului pe muntele Nebo, pe vârful muntelui Pisga, în fața Ierihonului. Și Domnul i-a arătat toată țara: de la Galaad până la Dan,


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa