Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Numeri 18:11 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

11 Iată ce va mai fi al tău: toate darurile pe care le vor aduce copiii lui Israel prin ridicare și legănându-le într-o parte și în alta ți le dau ție, fiilor tăi și fiicelor tale împreună cu tine, printr-o lege veșnică. Oricine va fi curat în casa ta să mănânce din ele.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

11 Iată ce va mai fi al tău: contribuțiile aduse ca dar din toate jertfele legănate ale fiilor lui Israel. Ți le-am dat ție, fiilor tăi și fiicelor tale printr-o hotărâre veșnică. Oricine va fi curat, în familia ta, să mănânce din ele.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

11 Ți-am mai dat fiecare sacrificiu adus ca dar dintre toate sacrificiile prezentate legănat ale israelienilor. Pe acestea le-am oferit ție, descendenților tăi și fiicelor tale, printr-o poruncă a cărei valabilitate este eternă (pentru voi). Tuturor acelora din familia ta care sunt curați, li se va permite să le mănânce.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

11 Iată ce îți mai aparține: Ai să oprești deci, pentru tine, Pe toate darurile care, A lui Israel adunare Le-au dat, drept daruri ridicate, Sau le-au dat daruri legănate. Acestea toate, să se știe Că dăruite au să-ți fie Și ție și feciorilor Și-asemenea și fiicelor Care, la tine-n casă, sânt. Cât veți trăi pe-acest pământ, Legea aceasta să se ție De-acum și până-n veșnicie. Din ele, va putea oricine Care, din a ta casă, vine, A folosi, pentru mâncat: Trebuie doar, a fi curat.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

11 Și acesta mai este al tău: darul ridicat al ofertelor lor și toate darurile legănate ale fiilor lui Israél. Ți le dau ție, fiilor tăi și fiicelor tale care sunt cu tine printr-o hotărâre veșnică. Oricine este curat în casa ta poate să mănânce din ele.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

11 Și acesta să fie al tău: darul ridicat al darului lor cu toate darurile legănate ale copiilor lui Israel; ți le‐am dat ție și fiilor tăi și fetelor tale cu tine ca parte în veac. Oricine este curat în casa ta să mănânce din ele.

Onani mutuwo Koperani




Numeri 18:11
10 Mawu Ofanana  

Să mâncați, de asemenea, într-un loc curat, tu, fiii tăi și fiicele tale împreună cu tine, pieptul care a fost legănat într-o parte și alta și spata care a fost adusă ca jertfă prin ridicare, căci ele vă sunt date, ca un drept cuvenit ție și ca un drept cuvenit fiilor tăi, din jertfele de mulțumire ale copiilor lui Israel.


Din toate acele daruri să aducă Domnului câte o bucată ca dar ridicat; ea să fie a preotului care stropește sângele jertfei de mulțumire.


Domnul a zis lui Aaron: „Tu și fiii tăi și casa tatălui tău cu tine să purtați pedeapsa fărădelegilor făcute în Sfântul Locaș; tu și fiii tăi împreună cu tine să purtați pedeapsa fărădelegilor făcute în împlinirea slujbei voastre preoțești.


Să le mâncați într-un loc preasfânt; orice bărbat să mănânce din ele; să le priviți ca sfinte.


Îți dau ție, fiilor tăi și fiicelor tale împreună cu tine, printr-o lege veșnică, toate darurile sfinte pe care le vor aduce Domnului copiii lui Israel prin ridicare. Acesta este un legământ de necălcat și pe vecie înaintea Domnului, pentru tine și pentru sămânța ta împreună cu tine.”


Domnul a zis lui Aaron: „Iată, din toate lucrurile pe care Mi le închină copiii lui Israel, îți dau pe cele care Îmi sunt aduse prin ridicare; ți le dau ție și fiilor tăi ca drept al ungerii, printr-o lege veșnică.


Iată care va fi dreptul preoților de la popor: cei ce vor aduce o jertfă, fie bou, fie miel, să dea preotului spata, fălcile și pântecele.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa