Numeri 15:16 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu16 O singură lege și o singură poruncă să fie atât pentru voi, cât și pentru străinul care locuiește printre voi.’” Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească16 Să fie aceeași lege și aceeași poruncă atât pentru voi, cât și pentru străinul care locuiește cu voi»“. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201816 Să fie aceeași lege și aceeași poruncă atât pentru voi, cât și pentru străinul care locuiește împreună cu voi!»” Onani mutuwoBiblia în versuri 201416 O lege și-o poruncă au Aceia care, la voi, stau: Străin sau băștinaș, să știe Că legea trebuie s-o ție.” Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202016 Să fie o singură lege și o singură judecată, atât pentru voi, cât și pentru străinul care locuiește cu voi!»”. Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 193116 O singură lege și un singur așezământ va fi pentru voi și pentru străinul de loc care stă vremelnic cu voi. Onani mutuwo |
Tot Israelul, bătrânii, mai-marii oștii și judecătorii lui stăteau de amândouă părțile chivotului, înaintea preoților, din neamul leviților, care duceau chivotul legământului Domnului; erau de față atât străinii, cât și copiii lui Israel, jumătate în dreptul muntelui Garizim și jumătate în dreptul muntelui Ebal, după porunca pe care o dăduse mai înainte Moise, robul Domnului, ca să binecuvânteze pe poporul Israel.