Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Numeri 11:6 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

6 Acum ni s-a uscat sufletul: nu mai este nimic! Ochii noștri nu văd decât mana aceasta.”

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

6 Acum însă, ni s-a uscat sufletul! Nu mai este nimic înaintea ochilor noștri, decât mana aceasta!“.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

6 Dar acum ni s-a uscat sufletul; pentru că nu mai este nimic înaintea ochilor noștri decât această mană!”

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

6 Aici, acum, ni s-a uscat Și sufletul. Ne-am săturat, Căci ochii noștri când privesc, Doar astă mană, o zăresc.”

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

6 Acum ni s-a uscat sufletul: nu este nimic decât mană înaintea ochilor noștri”.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

6 Și acum ni s‐a uscat sufletul; înaintea ochilor noștri nu este nimic decât mana aceasta.

Onani mutuwo Koperani




Numeri 11:6
3 Mawu Ofanana  

El i-a zis: „Pentru ce te usuci din zi în zi, tu, fiul împăratului? Nu vrei să-mi spui?” Amnon i-a răspuns: „Iubesc pe Tamar, sora fratelui meu Absalom.”


Dar, de când am încetat să aducem tămâie împărătesei cerului și să-i turnăm jertfe de băutură, am dus lipsă de toate și am fost nimiciți de sabie și de foamete…


și a vorbit împotriva lui Dumnezeu și împotriva lui Moise: „Pentru ce ne-ați scos din Egipt ca să murim în pustie? Căci nu este nici pâine, nici apă și ni s-a scârbit sufletul de această hrană proastă.”


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa