Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Numeri 11:3 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

3 Locului aceluia i-au pus numele Tabeera (Ardere), pentru că se aprinsese focul Domnului printre ei.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

3 Acelui loc i s-a pus numele Tabera, pentru că focul Domnului s-a aprins împotriva lor.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

3 Acel loc a fost numit Tabera, pentru că focul lui Iahve s-a aprins acolo împotriva lor.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

3 „Tabera”, locu-a fost numit – Prin „Ardere”, e tălmăcit – Căci Dumnezeu, în locu-acel, Foc a aprins, în Israel.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

3 Locul acela a fost numit Tabéra, pentru că se aprinsese între ei foc de la Domnul.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

3 Și au pus numele locului aceluia Tabeera, pentru că focul Domnului arsese între ei.

Onani mutuwo Koperani




Numeri 11:3
4 Mawu Ofanana  

Domnul a auzit și S-a mâniat. Un foc s-a aprins împotriva lui Iacov și s-a stârnit împotriva lui Israel mânia Lui,


Adunăturii de oameni care se aflau în mijlocul lui Israel i-a venit poftă, ba chiar și copiii lui Israel au început să plângă și să zică: „Cine ne va da carne să mâncăm?


Un foc a ieșit de la Domnul și a mistuit pe cei două sute cincizeci de oameni care aduceau tămâia.


Apoi, la Tabeera, la Masa și la Chibrot-Hataava, voi iarăși ați ațâțat mânia Domnului.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa