Neemia 7:72 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu72 Celălalt popor a dat douăzeci de mii de darici de aur, două mii de mine de argint și șaizeci și șapte de veșminte preoțești. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească72 Restul poporului a dăruit: douăzeci de mii de darici de aur, două mii de mine de argint și șaizeci și șapte de tunici preoțești. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201872 Restul poporului a donat: douăzeci de mii de darici de aur, două mii de mine de argint și șaizeci și șapte de haine preoțești. Onani mutuwoBiblia în versuri 201472 Poporul celălalt a dat Și el un dar, foarte bogat. Darici de aur au fost dați, Iar când toți fost-au numărați, Erau la douăzeci de mii. S-au dat apoi, și două mii De mine, care se vădeau Precum că din argint erau. Haine de preoți au fost date, Cari șaizeci’șapte sunt de toate. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202072 Preoții și levíții, ușierii, cântăreții, oamenii din popor, cei dăruiți – tot Israélul – au locuit în cetățile lor. Când se apropia luna a șaptea, toți fiii lui Israél erau în cetățile lor. Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 193172 Și ce a dăruit celălalt popor a fost douăzeci de mii de darici de aur și două mii de mine de argint și șaizeci și șapte de cămăși preoțești. Onani mutuwo |