Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Neemia 3:22 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

22 După el, au lucrat preoții din împrejurimile Ierusalimului.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

22 După el, preoții din împrejurimile Ierusalimului au restaurat următoarea parte.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

22 După el, preoții din jurul Ierusalimului au refăcut următoarea parte a zidului.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

22 Lângă Ierusalim erau Mulți preoți care locuiau. Aceștia toți s-au adunat Și împreună au lucrat.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

22 După el au reparat preoții care locuiau în împrejurimi.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

22 Și după el au dres preoții, bărbații Câmpiei.

Onani mutuwo Koperani




Neemia 3:22
4 Mawu Ofanana  

Fiii cântăreților s-au strâns din împrejurimile Ierusalimului, din satele slujitorilor Templului,


După el, Meremot, fiul lui Urie, fiul lui Hacoț, a dres o altă parte, de la poarta casei lui Eliașib până la capătul casei lui Eliașib.


După ei, Beniamin și Hașub au lucrat în dreptul casei lor. După ei, Azaria, fiul lui Maaseia, fiul lui Anania, a lucrat lângă casa lui.


Atunci, Sanbalat și Gheșem au trimis să-mi spună: „Vino și să ne întâlnim în satele din valea Ono.” Își puseseră de gând să-mi facă rău.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa