Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Neemia 13:8 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

8 Mi-a părut foarte rău și am aruncat afară din cămară toate lucrurile lui Tobia.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

8 M-am supărat foarte tare și am aruncat afară din cameră toate lucrurile lui Tobia.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

8 M-am supărat foarte rău și am aruncat din acea sală toate lucrurile lui Tobia.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

8 M-am necăjit și-am aruncat Afară, tot ce am aflat Acolo și se dovedea Că este pentru Tobia.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

8 M-am mâniat foarte mult și am aruncat afară din cameră toate obiectele casei lui Tobía.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

8 Și m‐a mâhnit mult și am aruncat afară din cămară toate lucrurile de casă ale lui Tobia.

Onani mutuwo Koperani




Neemia 13:8
7 Mawu Ofanana  

Pe când stătea Ezra plângând și cu fața la pământ înaintea Casei lui Dumnezeu și făcea această rugăciune și mărturisire, se strânsese la el o mulțime foarte mare de oameni din Israel, bărbați, femei și copii, și poporul vărsa multe lacrimi.


Apoi, am poruncit să se curățească odăile și am pus iarăși în ele uneltele Casei lui Dumnezeu, darurile de mâncare și tămâia.


M-am supărat foarte tare când le-am auzit plângerile și cuvintele acestea.


Căci râvna Casei Tale mă mănâncă și ocările celor ce Te ocărăsc pe Tine cad asupra mea.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa