Neemia 12:36 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu36 și frații săi, Șemaia, Azareel, Milalai, Ghilalai, Maai, Netaneel, Iuda și Hanani, cu instrumentele de muzică ale lui David, omul lui Dumnezeu. Cărturarul Ezra era în fruntea lor. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească36 însoțit de Șemaia, de Azarel, de Milalai, de Ghilalai, de Maai, de Netanel, de Iuda și de Hanani, frații lui, care aveau instrumentele muzicale ale lui David, omul lui Dumnezeu. Cărturarul Ezra era în fruntea acestora. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201836 Erau însoțiți de Șemaia, de Azarel, de Milalai, de Ghilalai, de Maai, de Netanel, de Iuda și de Hanani, – rudele lui –, care aveau instrumentele muzicale stabilite de David, omul lui Dumnezeu. Eruditul Ezra mergea în fața lor. Onani mutuwoBiblia în versuri 201436 Ai săi frați ce l-au însoțit, Au fost: Șemaia, Azarel, Maai, Iuda, Nataneel, Hanani-apoi și Ghilalai, Iar ultimul e Milalai. Cu instrumente ei erau, Din care ne-ncetat cântau. Aceste instrumente, toate, De către David sunt lucrate, Căci el fusese, tot mereu, Un om plăcut lui Dumnezeu. Ezra – cari preot era, dar Se dovedea și cărturar – Fusese pus conducător Și sta în fruntea cetelor. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202036 și frații săi, Șemáia, Azareél, Milalái, Ghilalái, Maái, Netaneél, Iúda și Hananí, cu instrumentele muzicale ale lui Davíd, omul lui Dumnezeu. Iar Ésdra, scribul, mergea înaintea lor. Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 193136 și frații săi: Șemaia și Azareel, Milalai, Ghilalai, Maai, Netaneel și Iuda, Hanani, cu instrumentele de muzică ale lui David, omul lui Dumnezeu; și Ezra, cărturarul, era înaintea lor. Onani mutuwo |
A pus în slujbele lor, așa cum le rânduise tatăl său, David, cetele preoților, după slujba lor, pe leviți după însărcinarea lor, care era să mărească pe Domnul și să facă zi de zi de slujbă în fața preoților, și pe ușieri, împărțiți la fiecare ușă, după cetele lor, căci așa poruncise David, omul lui Dumnezeu.