Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Neemia 11:3 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

3 Iată căpeteniile ținutului care s-au așezat la Ierusalim. În cetățile lui Iuda, fiecare s-a așezat în moșia lui, în cetatea lui Israel, preoții și leviții, slujitorii Templului și fiii robilor lui Solomon.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

3 Iată care au fost căpeteniile de provincie care s-au așezat în Ierusalim (în cetățile lui Iuda, fiecare s-a așezat în proprietatea sa, în cetatea sa, atât israeliți, cât și preoți, leviți, slujitorii de la Templu și urmași ai slujitorilor lui Solomon,

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

3 Urmează lista conducătorilor de provincie care și-au stabilit locuința la Ierusalim. În orașele teritoriului numit Iuda, fiecare om și-a stabilit locuința acolo unde își avea proprietatea moștenită – atât israelieni, cât și preoți, leviți, slujitorii de la Templu și urmași ai slujitorilor lui Solomon.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

3 Iată-i pe capii de ținut Care-au venit de au șezut Atuncea, la Ierusalim. Ceilalți – așa după cum știm – Cu toată ceata de preoți, Precum și cu Leviții toți, Se așezară fiecare Pe la moșia ce o are. La fel s-au dus de-au locuit Și cei ce-n Templu au slujit, Precum și fiii robilor Care urmași sunt ai celor Ce pentru Solomon slujiră.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

3 Acestea sunt căpeteniile provinciilor care au locuit în Ierusalím. În cetățile lui Iúda au locuit, fiecare în proprietatea lui, Israélul, preoții, levíții, cei dăruiți și fiii slujitorilor lui Solomón.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

3 Și aceștia sunt capii ținutului care au locuit în Ierusalim; dar în cetățile lui Iuda a locuit fiecare la moșia sa în cetățile lor: Israel, preoții și leviții și netinimii și copiii slujitorilor lui Solomon.

Onani mutuwo Koperani




Neemia 11:3
14 Mawu Ofanana  

Iată oamenii din țară care s-au întors din robie, și anume aceia pe care îi luase Nebucadnețar, împăratul Babilonului, robi la Babilon, și care s-au întors la Ierusalim și în Iuda, fiecare în cetatea lui.


Slujitorii Templului: fiii lui Țiha, fiii lui Hasufa, fiii lui Tabaot,


Preoții și leviții, oamenii din popor, cântăreții, ușierii și slujitorii Templului s-au așezat în cetățile lor. Tot Israelul a locuit în cetățile lui.


Cealaltă parte din Israel, din preoți și din leviți s-a așezat în toate cetățile lui Iuda, fiecare în moșia lui.


La Ierusalim s-au așezat unii din fiii lui Iuda și din fiii lui Beniamin. Din fiii lui Iuda: Ataia, fiul lui Ozia, fiul lui Zaharia, fiul lui Amaria, fiul lui Șefatia, fiul lui Mahalaleel, din fiii lui Pereț,


Preoți: fiii lui Iedaia, din casa lui Iosua, nouă sute șaptezeci și trei;


Leviți: fiii lui Iosua și ai lui Cadmiel, din fiii lui Hodva, șaptezeci și patru.


Slujitori ai Templului: fiii lui Țiha, fiii lui Hasufa, fiii lui Tabaot,


Iată pe cei din țară care s-au întors din robie, din aceia pe care îi luase robi Nebucadnețar, împăratul Babilonului, și care s-au întors la Ierusalim și în Iuda, fiecare în cetatea lui.


Au plecat cu Zorobabel: Iosua, Neemia, Azaria, Raamia, Nahamani, Mardoheu, Bilșan, Misperet, Bigvai, Nehum, Baana. Numărul bărbaților din poporul lui Israel:


Preoții și leviții, ușierii, cântăreții, oamenii din popor, slujitorii Templului și tot Israelul s-au așezat în cetățile lor.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa