Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Neemia 11:29 - Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

29 la En-Rimon, la Țorea, la Iarmut,

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

29 în En-Rimon, în Țora și în Iarmut,

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

29 în En-Rimon, în Țora și în Iarmut,

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

29 La En-Rimon ei au mai stat, La Țorea, dar și la Iarmut.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

29 la En-Rimón, la Țoréea, la Iarmút,

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

29 și în En‐Rimon și în Țorea și în Iarmut;

Onani mutuwo Koperani




Neemia 11:29
7 Mawu Ofanana  

la Țiclag, la Mecona și în locurile care țin de ea,


la Zanoah, la Adulam și în satele care țin de el, la Lachis și în ținutul lui, la Azeca și în locurile care țin de el. S-au așezat astfel de la Beer-Șeba până la valea lui Hinom.


împăratul Iarmutului, unu; împăratul din Lachis, unu;


Iarmut, Adulam, Soco, Azeca,


Hotarul moștenirii lor era Țorea, Eștaol, Ir-Șemeș,


Și Duhul Domnului a început să-l miște la Mahane-Dan, între Țorea și Eștaol.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa